Bedeutung des Wortes "more people know Tom Fool than Tom Fool knows" auf Deutsch

Was bedeutet "more people know Tom Fool than Tom Fool knows" auf Englisch? Erfahren Sie mit Lingoland die Bedeutung, Aussprache und spezifische Verwendung dieses Wortes

more people know Tom Fool than Tom Fool knows

US /mɔːr ˈpiːpl noʊ tɑːm fuːl ðæn tɑːm fuːl noʊz/
UK /mɔː ˈpiːpl nəʊ tɒm fuːl ðæn tɒm fuːl nəʊz/
"more people know Tom Fool than Tom Fool knows" picture

Redewendung

mehr Leute kennen den Esel als der Esel Leute kennt

used to say that a person is well-known or famous, but they do not know all the people who recognize them

Beispiel:
He was surprised when a stranger waved at him, but as they say, more people know Tom Fool than Tom Fool knows.
Er war überrascht, als ihm ein Fremder zuwinkte, aber wie man sagt: Mehr Leute kennen den Esel als der Esel Leute kennt.
Being a local celebrity has its downsides; more people know Tom Fool than Tom Fool knows.
Eine lokale Berühmtheit zu sein hat seine Schattenseiten; mehr Leute kennen den Esel als der Esel Leute kennt.